唐诗中的“留别”与“赠别”
严羽《沧浪诗话·诗评》说:
“唐人好诗,多是征戍、迁谪、行旅、离别之作,往往能感动激发人意。”
的确,离别是唐诗中主要表现内容之一,而像征戍、迁谪、行旅这些生活也都与离别生活紧密相连,所以,打开《全唐诗》,吟咏别离之作可谓在在皆是。
但正如江淹在其《别赋》中所说的:“故别虽一绪,事乃万族。”离别的类型是多种多样的,而在唐诗中就有各种不同形态的离别诗,如“宴别”“赠别”“送别”“饯别”“寄别”“留别”等。
但大致而言,所有离别诗都可以分为两大类型,一是送别,一是告别。这是根据诗人在离别时的身份来划分的。
“送别”类诗是诗人送别他人离开此地而写的;
“告别”类诗是诗人离开某地而向他人告别所写的。
古人或称之为“送诗”与“别诗”,这种区别在古代诗歌的选本中也反映出来,如方回《瀛奎律髓》卷二四“送别类”的序说:“送行之诗,有不必皆悲者,别则其情必悲。此类中有送诗,有别诗,当观轻重。”
“留别”便是一种“别诗”。宋代杨齐贤集注、元代萧元赟补注《分类补注李太白集》二十五卷把李白诗歌分为十九目,其中便有“留别”与“送”两种诗的类型。明代徐师曾《文体明辨》诗选部分的“近体律诗”类明确分列“送别”“留别”两类。
那么,唐诗中“留别”一词最通常的含义是什么呢?我以为是“留诗而别”之意的缩略。
我们不妨举出一些证据来,如杜甫《留别贾、严二阁老两院补阙》一诗,诗中明确写道:“去远留诗别,愁多任酒醺。”
“去远留诗别”这句诗可以说是对于诗题“留别”一词最明晰的解释。
留别与送别恰好是相对的:一为自己离开,一为送人离开。
《杜诗详注》卷二二收有杜甫送韦迢到韶州的诗,其诗题为《潭州送韦员外迢牧韶州》,题目便标明是送别诗;而韦迢在赴韶州前向杜甫告别时所写的诗,其诗题则为《潭州留别杜员外院长》,这是留别诗。从诗题可以看出两者的区别是相当明显的。
从大量唐诗的诗题来看,“留别”乃诗人留诗告别而去的意思。有些从诗题自身便可以看出,如孟浩然《适越留别谯县张主簿申屠少府》,就是将到越地而与人告别之作。又如李白《将游衡岳,过汉阳双松亭,留别族弟浮屠谈皓》,诗题便标明自己将离开此地。刘长卿《发越州赴润州使院留别鲍侍御》一诗诗题也是如此。
也有不少“留别”诗,从题目看不出是送别还是告别,但从诗意还是可以看出来的。如李白《梦游天姥吟留别》便是将游吴越与东鲁诸公辞别之作。又如《金陵酒肆留别》诗中云:“金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。”又如《留别龚处士》诗中有云:“我去黄牛峡,遥愁白帝猿。”告别之意也是可以体会出来的。又如丘为《留别王维》:“亲劳簪组送,欲趁莺花还。”诗中也明确表达对于王维来送别的谢意。
一般地说,“留别”也是“别”,但是两个概念有大小的区别。“留别诗”一定是“别诗”,但“别诗”却不一定是“留别诗”。
因为“别诗”可以只是吟咏离别这种场面或感情之作,却不一定是在别离之时将诗留给友人的。而所谓“留别”就在于留诗而别。其诗应是作于离别之前或离别之时,是诗人离开朋友之前应该“留”下来的。“留别”,也称“留辞”,如刘长卿《湖南使还留辞辛大夫》《罢摄官后将还旧居留辞李侍御》。
再说“赠别”一词与“留别”的区别。在唐诗中,所谓“赠别”的最常见意义是“赠诗送别”,与“留别”恰好是相对而言的。
“赠别”诗通常是诗人送他人离开此地而作的,如李白《博平郑太守自庐山千里相寻,入江夏北门见访,却之武陵,立马赠别》《赠别舍人弟台卿之江南》《赠别王山人归布山》,刘长卿《客舍赠别韦九建赴任河南、韦十七造赴任郑县就便觐省》《赠别于群投笔赴安西》。
有一些赠别诗题目虽不甚明确,但从诗意也可以看出是送别诗,如李白《广陵赠别》,诗中开篇就说:“玉瓶沽美酒,数里送君还。”杜甫《赠别何邕》乃送何邕赴长安之作。又有《赠别郑炼赴襄阳》《赠别贺兰铦》。
可见,绝大多数的“赠别”是“送诗”而非“别诗”。“赠别”也可写成“赠某人别”,如在杜诗里,又有《赠李十五丈别》乃送别李丈之作;《赠李八秘书别三十韵》也是送别之作。其实“赠别”一语早已出现在南北朝诗题中,如卢思道《赠别司马幼之南聘诗》也是送别诗。
总之,在唐诗中,“留别”与“赠别”通常是相对的离别诗类型。“留别”是留诗而告别,“赠别”是赠诗而送别。这可以说是唐诗制题的一种通例。
但是后来人们逐渐模糊了这些概念的内涵。比如在宋代杨齐贤集注、元代萧元赟补注《分类补注李太白集》诗歌部分是以内容来分类的,其中的离别诗则分为“留别”类与“送”类。奇怪的是,此书把《黄鹤楼送孟浩然之广陵》一诗收在卷一五“留别”诗中,与《梦游天姥吟留别》《金陵酒肆留别》等诗列在一起,把“送别”与“留别”混为一谈。又如李白《赠别王山人归布山》一诗亦当属“送别”诗类的,但此书卷一五也把它收在“留别”诗中,可见此书把“留别”与“赠别”混同起来了。
假如不分辨清楚“留别”“赠别”的基本含义,就可能产生对于唐诗的误解。举个例子。杜甫诗《赠别贺兰铦》,诗中有“悲歌鬓发白,远赴湘吴春”一语,究竟指谁要“远赴湘吴”呢?
历来不少注家由于不了解题目“赠别”二字的准确含义,便出现一些误解。仇兆鳌在《杜诗详注》卷一二中说:“他注以‘湘吴’为公欲往吴楚者,误。”认为此诗应是指贺兰铦“欲东下”而非言杜甫。他的解释是正确的。其实,只要弄清唐人诗题“赠别”一词的含义,便不至于误解为杜甫将欲往吴楚,因为从题目来看,它显然是一首送别之作。
(本文选自吴承学《中国古代文体形态研究》(第四版))
来源丨商务印书馆微信
供稿:敬德书院


